Prevod od "už delší" do Srpski


Kako koristiti "už delší" u rečenicama:

Už delší dobu užívám manžely v malých dávkách.
Već duže vreme, muževe konzumiram u malim dozama.
Když se mě budete držet a učit se od chlapů, který jsou v týhle zemi už delší dobu, tak budete v pořádku.
Držite se mene i uèite od onih koji su duže ovdje. I sve æe biti u redu.
No, dá se říct že jsi pod dohledem už delší dobu.
Samo da znaš, veæ neko vreme si pod prismotrom.
Snažil jsem se to obstarat už delší dobu.
Pokušavam je dobiti od kada si mi rekla da želiš dete.
Už delší dobu jsem nebyl s dívkou.
Nisam bio blizu devojke dugo vremena.
Podařilo se nám odhalit soudní dokumenty, z nichž vyplývá, že pornoherec je ženatý, ale s manželkou už delší dobu nežije...
Saznali smo malo više o njegovom privatnom životu. Oženjen je, ali ne živi sa ženom.
Už delší dobu se vás snažím dostihnout.
Predsjednièe. Zovem vas veæ duže vrijeme.
Chtěl jsem tě pozvat už delší dobu.
Vec dugo zelim da te pitam da izadjemo.
Zdá se, že už delší dobu nebyl nikdo doma.
Mislim da nitko nije bio doma dulje vrijeme. Ovo mora biti nekakav znanstveni laboratorij.
Zrovnatak jako já. A jsem se tu už delší čas.
I ja takoðe, a još uvek sam ovde.
Už delší dobu nepodáváme nic studeného.
Pa, veæ dugo nemamo ništa hladno da poslužimo.
Vůdcem je Kuang, byli jsme mu na stopě už delší čas.
Voða je Kuang, pratimo ga veæ neko vreme.
Už delší dobu dobře pracuješ a k tomu jsi můj švagr.
Dobro radiš veæ neko vreme, do sada plus, zet si mi.
Je to už delší čas, Dr. RJ Stevens.
Proslo je dugo vremena, dr. Stevens.
Takže, už delší dobu, podle toho, co jsi mi povídal, jsi byl ve vztahu rodičem.
OK. Veæ duže vremena, od onoga što si mi prièao, ti si uvijek bi roditelj u vezi.
Baltarův proces to asi spustil, ale ale tohle je věc, kterou jsem cítil už delší dobu.
Baltarovo sudenje možda je bila prekretnica, ali ovaj osjecaj imam vec neko vrijeme.
Tohle je něco, na čem Rodney pracuje už delší dobu.
Na ovome Rodney radi veæ duže vrijeme.
Ale myslím, že už delší dobu znáte mého zetě.
Ispostavilo se, ipak, da poznajete mog zeta.
Je starší a hraje už delší dobu.
Stariji je i igra duže od mene.
Jak jsem řekl, jeden z našich klientů se už delší dobu zajímá o vaši společnost.
Kao što sam rekao, jedan od klijenata je zainteresovan za vašu firmu veæ neko vreme
Vím, možná ses tak cítil už delší dobu, ale teď je to oficiální.
Znam da je tako bilo veæ neko vrijeme ali sada je i službeno tako.
měl neupravené vousy, jako by se už delší dobu neholil a na sobě měl dlouhý kabát.
Kosa mu je bila neuredna. Kao da se nije duže vremena brijao. Nosio je dugaèak kaput.
Hledám ho už delší dobu, odkdy jsem se doslechl o vašem rozmrazení.
Dugo ga tražim. Od momenta kada sam èuo da te odleðuju.
Víš... měl jsem na tebe zálusk už delší dobu.
Znaš... Odavno si mi se poèela sviðati.
Čekali jsme už delší dobu, že se tu stane něco podobného.
Duže vreme smo oèekivali da æe se ovde desiti nešto slièno.
Jako kdybych se s níkým nelíbala už delší dobu, nebo tak...
Kao da se nisam ljubila duže vreme ili šta veæ..
Říkal, že se posádka hádala tak jako tak už delší dobu.
Kaže da mu je posada ionako k'o na iglama veæ neko vreme.
Už delší dobu je u piva.
Mislim da æemo se zadržati ovde.
Popravdě jsem svůj útěk plánovala už delší dobu.
Planirala sam veæ duže vreme da odem.
Ani jsem si na něj nevzpomněl. Už delší dobu.
Isuse, nisam pomislio na njega... jako dugo.
I ten shluk může mít už delší dobu, pokud roste pomalu.
MOŽDA IMA I OVU IZRASLINU VEÆ DUGO VREMENA AKO SPORO RASTE.
Vypadá to, že mě sledovali už delší dobu.
Izgleda da su me celo vreme držali na oku.
Já jsem taková už delší dobu.
A mene, ja sam ovakva veæ odavno.
Učím už delší dobu a dospěla jsem přitom k jádru poznání týkajícího se dětí a učení, o kterém si přeji, aby mu rozumělo více lidí, co se možností studentů týče.
Radim kao nastavnik već duže vreme, i tokom svoje karijere shvatila sam mnogo bitnih stvari o đacima i učenju, i želela bih da ih što više ljudi razume, naročito o potencijalu učenika.
Už delší dobu má velké bolesti v pravé kyčli.
Već neko vreme ima bolove u desnom kuku.
4.8677639961243s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?